Old French Dictionary (G-L)
Return to Dictionary Main Page
This glossary (G-L) can provide a valuable reference for French words in general use during the 15th century. It also includes words from other European languages as well, such as Latin and Greek, that heavily influenced the French language of the era. This dictionary may also explore the derivation of certain words or phrases in order to further clarify their meaning. The French language has undergone many changes over the last 500 years, mostly due to alterations in lifestyles, and improvements in technology. All this must be taken into account when attempting to translate Old French prophecies like those of Nostradamus.
Garde - (O.F. n.) guard, warden, officer
Garder - (O.F. v.t.) guard against, defend
Garse - (O.F. n.) a whore, prostitute
Gaulois/Galois - (O.F. n.) French, the French people
Gaule - (O.F. n.f.) France
Gebenoise - (O.F. n.) of Holland
Genevoise - (O.F. n.) of Geneva
Gennes - (O.F. n.f.) Genoa
Gens - (O.F. n.) human beings, people
Gent - (O.F. n.) a nation or people
Germain/Germanie - (F. n.) Germany, German
Gire - (O.F. v.i.) gyrate, spin, turn
Globes - (O.F. n. plur.) globes, cylinders
Glomes - (O.F. n.) tight group, conglomerate
Goulfre - (O.F. n.) gulf
Grand - (F. a.) grand, great
Grandemont - (O.F. a.) very greatly
Grand Armee - (O.F. n.) a great army, Napoleon's "Grand Armee" of France
Grans/Grands - (O.F. a.) great, grand, large
Gravier - (O.F. n.) sand, gravel
Griphon - (O.F. n.) griffon
Gris - (O.F. a.) grey, raw, cold
Grogne - (O.F. n.) a growing disappointment, a problem
Guerre - (O.F. n.) war, warlike attack
Guerir - (O.F. v.t.) heal, recover, mend
Hanix - (O.F. n.) a grunting effort,
Harange - (O.F. n.) harange, raving
Haut/Haute
- (O.F. a.) profoundly, great, lofty, highly, a superior or safer position
Hecatombe - (O.F. n.) slaughter, holocaust
Hemispere - (O.F. n.) hemisphere
Hermes - (O.F. n.) Hermes, god of Hellas (Greece)
Heureux - (O.F. n.) a time of peace
Herne
- (O.F. n.f.) a gentile lady
note: shortened form of "heroine"
Hierarchie - (O.F. n.) hierarchy, leadership
Hister
- (L. n.) Hitler
note: Nostradamus' clever wordplay on the name of Adolph Hitler,
combining "Hitler" with "Ister," giving both Hitler's name and place
of origin. The Latin name for the Danube was "Ister"
Hom/Hommage - (O.F. n.) homage
Hom/Homme - (O.F. n.) man, mankind
Honore - (F. a.) honored
Horreur - (O.F. n.) horror
Horrible - (O.F. a.) horrible
Horrifique - (O.F. a.) terrible, horrific
Hors - (O.F. p.) out, without, out of proportion, overwhelming, etc..
Hosce/Hos
- (L. p.) this, these, those etc..
Hostaige - (O.F. n.) hostage
Hostera - (O.F. v.t. fut.) will take hostage, will capture
Huile - (O.F. n.) oil
Huille - (O.F. a.) stained as if by oil
Humains - (F. n.) human beings, mankind, humanity
Ignorans - (O.F. a.) ignorant, unknowing
Il/Ils - (O.F. a.) he, they, etc..
Immeurs - (O.F. n.) immersion, commitment, an undertaking
Immortel - (O.F. a.) immortal
Incompetant - (O.F. a.) incompetent, immature
Indigne - (O.F. n.) indignity, affront, injury, danger, undignified
Ineptos - (O.F. a.) inept
Infame - (F. n.) ignominity, disgrace, worthlessness
Infernaux - (O.F. a.) infernal
Inique - (L. a.) iniquitous, wicked, evil
Inhabitees
- (L. a.) inhabited
note: from Latin "inhabito" - to inhabit
Inobeissant - (O.F. a.) disobedient
Inondation - (F. n.) inundation, deluge
Inscium - (L. a.) ignorant
Invahir - (O.F. n.) an invasion
Ir/Iront - (O.F. v.t.) going angrily, attacking
Isles - (O.F. n.) isles, British Isles
Islu - (O.F. a.) issued
Ismaelites - (O.F. n.) Arabs
Istra
- (L. v.i.) venture forth, go forth
note: similar to O.F. "sortira"
Italie - (O.F. n.f.) Italy
Jamais - (O.F. p.) never, not ever, etc..
Jambe - (O.F. n.) leg
Jeune - (F. a.) young, fresh
Jeur - (F. n.) day
Joie/Joye - (F. n.) joy
Journaulx - (O.F. n.) journal, record of the past
Judie - (O.F. n.) Judea
Juge - (O.F. p.) judged
Jurez - (O.F. n.) the sworn, jury members
Juriste - (O.F. n.) judge
Jusque - (O.F. p.) til, untill, unto, even to, up to, etc..
Jusques - (O.F. a.) judged, adjudged
Juste - (O.F. a.) just
La - (O.F. a.) the
Lac - (O.F. n.) lake
Laisse - (O.F. v.t.) to leave, let go of, let loose
Lampe - (F. n.) oil lamp
Langue - (O.F. n.f.) language, speech, tongue
Lascher - (O.F. v.t.) lash, beat, unleash, pound, fire upon
Lasche - (O.F. a.) loose, slack, lowly, cowardly, treacherous
Lasse - (O.F. a.) tired, lazy, weary, etc.
Laude
- (L. n.) laud, praise
note: from Latin "laudo" - to praise
Le/Les - (O.F. a.) the
Legis - (O.F. n.) legislation, law
Legent
- (L. v.t.) read
note: from Latin "lego, legent" - to read, peruse
Lettres - (O.F. n.) letters, decrees
Liberte - (O.F. n.) liberty, freedom
Lict - (O.F. n.) seat, place, bed, a military base or encampment
Liee - (O.F. a.) tied, bound
Lieu/Lieux - (O.F. n.) place, position, lineage
Ligue - (O.F. n.) league, line
Lire - (O.F. v.t.) to read
Liturgie - (F. n.) Liturgy
Loi/loy - (O.F. n.) law, legal authority
L'on - (O.F. v.i. fut.) he will be, it shall be, etc.
Londres - (O.F. n.f.) London
Long - (O.F. a.) long, outstretched
Long-temps - (O.F. a.) for a long-time, continuous
Longue - (O.F. a.) long, drawn out, delayed, incessant
Lors - (O.F. p.) then, whilst, etc..
Loup - (O.F. n.m.) wolf
Lui/Luy - (O.F. a.) he, him, the same, his, her, their, etc..
Luna/Lune - (F. n.) Moon
Lunaire - (O.F. n.) those of the Crescent Moon, or Middle East
Lux/Luxe - (O.F. n.) (fig.) the prize, the brass ring, the light
Lyon - (O.F. n.) lion, the city Lyon
Lys/Lis - (O.F. n.) Lilly
return to Dictionary Main Page
The above glossary (G-L) lists specific references to many Old French words that were in general use during the 15th century in France. Its references may also be found in modern French dictionaries such as Cassell's French Dictionary (hardcover edition) and other older texts. The Old French word definitions may often be found under the classical "class." or figurative "fig." definitions. If you can't find the appropriate definition in the French section of the dictionary, try doing a reverse look-up in the English section of the same dictionary. The 15th century Old French language made heavy use of both Latin and Greek words. These Latin and Greek word definitions can be verified by researching the appropriate Latin or Greek dictionaries. These definitions can also sometimes be found in old Bible manuscripts. The Bible writer Paul of Tarsus wrote in the Greek language. Some word definitions have survived almost completely intact into modern times, and can be located by simply typing them into an Internet search engine. If you would like to learn more about the writings of the classical prophets, and how their prophecies may have related to events of the future, please click on the link below and order your copy of Edward Oliver's amazing 350-page book, "Prophets and Frauds."
Click here to order your copy of Edward Oliver's book, "Prophets and Frauds".